You will always remember this as the day you almost caught Captain Jack Sparrow!
Этот день вы запомните, как день, когда вы почти поймали Капитана Джека Воробья.
Jack Sparrow
I'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest. Honestly. It's the honest ones you want to watch out for, because you can never predict when they're going to do something incredibly... stupid.
Я бесчестен. От бесчестного человека кроме обмана и ждать нечего. И вообще, я бы остерегался честных. Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Jack Sparrow
If you were waiting for the opportune moment, that was it.
Если Вы ждали подходящего момента, то он наступил.
Jack Sparrow
Do us a favor... I know it's difficult for you... but please, stay here, and try not to do anything... stupid.
Сделай нам одолжение. Я понимаю, это сложно для тебя. И все же останься здесь, и постарайся не делать глупостей.
Jack Sparrow
Any man who falls behind, is left behind.
За теми, кто отстал, не возвращаться.
Jack Sparrow
My intuitive sense of the female creature informs me that you are troubled.
Мое чутье по женской натуре говорит мне, что ты опечалена.
Jack Sparrow
Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past... one of you succeeded.
Почему я должен плыть с кем-то из вас? Четверо из вас уже пытались меня убить. Одному из вас даже удалось.
Jack Sparrow
Did everyone see that? Because I will not be doing it again.
Все это видели? А то я не собираюсь это повторять.
Jack Sparrow
Captain, I wish to report a mutiny. I can name fingers and point names.
Капитан, я хочу сообщить о мятеже. Я могу назвать пальцы и указать именами.