Категория: Применение

Диалоги из фильмов и сериалов

Bilbo
I have never used a sword in my life.
Я ниразу не пользовался мечом.
Gandalf
And I hope you never have to. But if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.
Надеюсь тебе и не придется. Но если наступит такой момент, запомни: истинная храбрость заключается не в понимании, когда забрать жизни, а когдо пощадить ее.
Angelica
The lies I told you were not lies
Ложь, котораую я тебе сказала, была не ложью.
Jack Sparrow
You lied to me by telling me the truth?
Ты врала мне говоря правду?
Angelica
Yes.
Да.
Jack Sparrow
That's very good, may I use that?
Замечательно. Можно позаимствовать?
Jack Sparrow
How can you say I used you?
Как, ты можешь такое говорить, что я тебя использовал?
Angelica
You know exactly how!
Ты прекрасно знаешь, как.
Jack Sparrow
I know, but how can you say it?
Я знаю, но как ты можешь так говорить?
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Yondu
What's that?
Что он сказал?
Rocket
He says, Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy! Only he didn't use frickin'.
Он сказал, добро пожаловать в долбанутые Стражи Галактики! Только он не использовал слово долбанутые.
K-2SO
Why does she get a blaster and I don't?
Почему ей дали бластер, а мне нет?
Cassian
What?
Что?
Jyn
I know how to use it.
Я знаю, как им пользоваться.
Cassian
That's what I'm afraid of. Give it to me.
Этого я и боюсь. Дай его мне.
Jyn
We're going to Jedha. That's a war zone.
Мы отправляемся на Джеду. Там боевые действия.
Cassian
That's not the point. Where'd you get it?
Это не аргумент. Где ты его взяла?
Jyn
I found it.
Нашла.
K-2SO
I find that answer vague and unconvincing.
Я нахожу этот ответ не точным и неубедительным.
Карл узнал, что повышения по работе не будет.
Norman
Look at it this way: at least you didn't get shit-canned. Do you know what that means?
Взгляни на это по другому: по крайней мере, тебе не дали пинок под зад. Знаешь, что это значит?
Carl
Fired?
Уволили?
Norman
How did you know what that meant? Have you heard me say that before?
Как ты узнал, что это означает? Я уже так говорил раньше?
Carl
No, it's a pretty common expression.
Нет. Это довольно известное выражение.
Norman
In my circles. I made it up.
В моем кругу. Я его придумал.
Carl
Well, it's catching on.
А все пользуются.