Категория: Мастерство

Цитаты из фильмов и сериалов

Sherlock Holmes
It's a matter of professional integrity! No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not!
Это вопрос профессиональной пригодности! Ни одна девушка не захочет выйти замуж за доктора, который не может определить, мертв человек или нет!
Лара достала из ботинка пачку денег, чтобы нанять Лу
Lu Ren
Even if you have a boat, or two... You'd sink them before you even left the harbor. What you need is an experienced Captain. So what's in the other shoe?
Даже если бы у тебя был лодка или две... Ты бы их потопила, прежде чем покинула бы гавань. Тебе нужен опытный капитан. Сколько у тебя во втором ботинке?
Jessie
I don't know. Maybe it was the way he said it, but It was like he wasn't exactly saying it sucked. He was just asking me honestly, 'Is that all you got?' And for some reason, I thought to myself: 'Yeah, man, I can do better'.
Не знаю. Может быть дело в том, как он это сказал, но он не сказал на прямую, что это отстой. А просто честно спросил 'Это все, что ты можешь?'. И тут почему-то я подумал: 'Да, я способен на большее'.
Финн сбивает преследующий их истребитель.
Finn
I'm getting pretty good at this.
А у меня не плохо получается.
Dooku
It is obvious that this contest cannot be decided by our knowledge of the Force... but by our skills with a lightsaber.
Не тот, кто обладает знанием силы выиграет этот поединок, а тот кто лучше владеет световым мечом.
Uncle Stan
I've been lying about it to try to keep you away from it, to try to protect you from it. It looks like I didn't lie well enough.
Я лгал, потому что пытался отгородить вас от этого, пытался защитить вас. Кажется, я врал не достаточно хорошо.
Альфред пытается поднять упавшую на Брюса при пожаре балку.
Alfred
What is the point of all those push-ups if you can't even lift a bloody log?
Какой смысл каждый день отжиматься, если вы не можете поднять бревно?
Johnson
I don't need the best for this mundane assignment. Any idiot with a driver's license will do.
Мне не нужен лучший для этого скучного задания. Любой идиот с водительскими правами с этим справится.
Walter
Forgive me. Granted, this is not my field but isn't it possible that this had something to do with all the prescriptions I've been taking?
Я извиняюсь. Я, конечно, в этом не разбираюсь, но это не может быть связано с тем списком лекарств, которые я принимаю?