Категория: Юмор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Hart
I don't think I've been very clear with you, Rust. If you were drowning, I'd throw you a fucking barbell. Why would I ever help you?
Неверное, я неясно выразился, Раст. Если бы ты тонул, я бы тебе гирю бросил. С чего мне тебе вообще помогать?
Hart
Father Time has his way with us all. Looks like you must have pissed him off.
Время никого не щадит. А ты, похоже, его здорово разозлил.
Cohle
Come on, man. You want me to tie your shoes for you, too?
Да ладно, приятель. Ты хочешь чтобы я и шнурки за тебя завязал?
Hart
I try not to be too hard on myself.
Я стараюсь не быть слишком строгим к себе.
Cohle
Well, that's real big of you.
Надо же, как щедро с твоей стороны.
Arthur
Marvin, any ideas?
Марвин, есть идеи?
Marvin
I have a million ideas. They all point to certain death.
У меня миллион идей. Но все они ведут к неменуемой гибели.
Zaphod
Freeze!
Замри!
Marvin
Freeze? I'm a robot. Not a refrigerator.
Замри? Я работ, а не холодильник.
Jess
You are not a serial murderer, right?
Вы ведь не серийный убийца, да?
Nicky
Depends. How many have to kill to be serial?
Смотря как посмотреть. Сколько нужно совершить убийств, чтобы стать серийным?
Jess
Five?
Пять?
Nicky
No, then no.
Нет, тогда нет.
Alma
We can't guarantee her safety.
Мы не можем гарантировать ее безопасность.
Katniss
You'll never be able to guarantee my safety. I wanna go.
Вы никогда не сможете гарантировать мою безопасность. Я готова идти.
Alma
And if you're killed?
А если Вас убьют?
Katniss
Make sure you get it on camera.
Тогда убедитесь, что засняли это на камеру.
Katniss
I'm here to drink.
Я пришла выпить.
Haymitch
Finally, something I can help you with.
Наконец-то, с этим-то я уж смогу тебе помочь.
Drax
Cease your yammering and relieve us from this irksome confinement.
Прекращай болтать и вызваляй нас уже из этого надоедливого заточения.
Peter Quill
Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus on that one.
А вот с этим я буду вынужден согласиться с нашим ходячим тезауросом.
Drax
Do not ever call me a thesaurus.
Никогда не называй меня тезауросом.
Peter Quill
It's just a metaphor, dude.
Это просто метафора, приятель.
Rocket
His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head.
Этот народ все воспринимает буквально. Метафоры пропускаются мимо ушей.
Drax
Nothing goes over my head. My reflexes are too fast. I would catch it.
Я никогда ничего не пропускаю. Мои рефлексы самые быстрые. Ловлю все находу.
Rocket
Put him in the bag! No! Not her, him! Learn genders, man.
Пихай его в мешок! Нет! Не её, а его! Учи грамматику, чувак!
Nicholas
When's your birthday?
Твой день рождения?
Boy
Twenty-second of February.
Двадцать второе февраля.
Nicholas
What year?
Какого года?
Boy
Every year.
Каждого.
Уолтер Уайт потерял сознание.
Krazy 8
Damn. I didn't think you were coming back.
Черт. Я уже думал, ты не очнешься.
Walter
How long was I out?
Сколько я был без сознания?
Krazy 8
Ten, fifteen minutes? I've never seen someone knock themselves out just by coughing.
Минут 10-15. Никогда раньше не видел, чтоб кто-то вырубался от кашля.
Carl
You want some, huh, more? Because I am open for business, okay? Oh, where'd I go? Oh, where'd I go? Yeah, how do you fight what you can't see? Did you see The Legend of Billy Jack? Because I'm gonna take this foot and I'm gonna whop you on that side of your face and there's not a goddamn thing you can do about it. Just don't break my teeth off on the curb, okay?
Что, захотел... Еще? Потому что я готов, ясно? О, куда это я? Куда это я? Да, как драться с тем, что ты не видишь? Ты смотрел 'Легенду о Билли Джеке'? Потому что я возьму эту ногу, врежу тебе ей прямо по твоей роже, и тебя ничто не спасет. Только не выбей мне зубы об асфальт, ладно?
Lisa
Hey, Bart, last one in the fountain's a rotten egg!
Эй, Барт, кто последний до фонтана тот вонючка!