Симпсоны

Диалоги из сезона 1, эпизода 6

Homer
Where the hell are my keys? Who stole my keys? Come on. I'm late for work.
Где же, черт подери, мои ключи? Кто украл мои ключи? Быстрее. Я опаздываю на работу.
Marge
Oh, Homer, you'd lose your head if it weren't securely fastened to your neck.
Ох, Гомер, ты бы и голову смог потерять, если бы она не была надежно прикреплена к шее.
Teacher
The object of the game is to avoid the ball by weaving or ducking out of it’s path.
Цель игры заключается в том, чтобы избежать мяча путем покачивания или отхода от пути его следования.
Lisa
In other words, to dodge the ball.
Другими словами, уклоняться от мяча.
Teacher
Listen, missy, just tell me why you weren't getting out of the way of those balls.
Скажите, мисс, почему Вы не уклонялись от этих мячей.
Lisa
I'm too sad.
Мне слишком грустно.
Teacher
Too sad to play dodge ball? That's ridiculous.
Слишком грустно, чтобы играть в мяч? Это просто смешно.
Marge
I want you to smile today.
Я хочу, чтобы сегодня ты улыбалась.
Lisa
But I don't feel like smiling.
Но у меня нет настроения улыбаться.
Marge
Well, it doesn't matter how you feel inside, you know. It's what shows up on the surface that counts. ... Take all your bad feelings and push them down.
Ну знаешь, не важно что ты чувствуешь внутри. Реальное значение имеет лишь то, что ты выставляешь на показ. ... Так что собери свое плохое настроение и выкинь его.