Сэймор Скиннер

Диалоги из фильмов и сериалов

Директор школы ловит Барта с поличным за хулиганский поступок.
Mr. Skinner
Simpson, you and I are going to have a little talk.
Симпсон, нам надо с тобой поговорить.
Bart
Same time, same place?
В то же время, в том же месте?
Mr. Skinner
Yes. In my office after school.
Да. В моем кабинете, после уроков.
Dr. Pyor
This aptitude test we administered this morning has revealed that the young Bart here is what we call a gifted child.
Тест на проверку способностей, который мы проводили утром, показал, что юный Барт является одаренным ребенком.
Homer
A what?
Кем?
Dr. Pyor
Your son is a genius, Mr. Simpson.
Мистер Симпсон, ваш сын гений.
Marge
Bart?
Барт?
Mr. Skinner
This lunkhead? Impossible.
Этот сорванец? Невозможно.
Dr. Pyor
No, no, we're quite certain. The child is not supposed to know his own IQ, of course...
Нет, нет, мы точно уверены. Ребенок сам не знал свой уровень интелекта...
Boys
Good morning, Mr. Skinner.
Доброе утро, мистер Скиннер.
Mr. Skinner
Morning, boys.
Доброе, ребята.
Mr. Skinner's mom
Why haven't you introduced me to your students, Spanky?
Почему ты не представил меня своим ученикам, котик?
Mr. Skinner
Well? Mother, I would like you to meet Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson.
Ну? Мама, познакомься это Милхауз, Льюис, Ричард и Барт Симпсон.
Mr. Skinner's mom
This is the Bart Simpson you're always talking about? But he looks so sweet.
А это тот самый Барт Симпсон, о котором ты так много рассказываешь? Но он выглядит таким милым.
Bart
I am, Ma'am.
Так и есть, мэм.
Mr. Skinner
Why all the questions?
К чему все эти вопросы?
Homer
Oh, no reason. I was just wondering if you'd like to come over to my house for dinner. A payback for all the things Bart has done!
Просто так. Я просто хотел узнать, не желаете ли Вы прийти ко мне домой на ужин. В качестве искупления за все, что натворил Барт!