Категория: Дефицит

Цитаты из фильмов и сериалов

Слоган фильма
Title
Sometimes you have to reach into someone else's world to find out what's missing in your own.
Иногда вы должны заглянуть в чужой мир, чтобы узнать, чего не хватает в своём.
Oleg
Being genius is not enough, it takes courage to change people's hearts.
Быть гением недостаточно, нужна смелость, чтобы изменять сердца людей.
В адрес Беллы
Edward Cullen
No measure of time with you will be long enough. But we'll start with forever.
Ни одной меры времени с тобой мне не будет достаточно. Но давай начнём с вечности.
Поедая картошку
Mark Watney
It has been seven days since I ran out of ketchup!
Уже семь дней прошло, как у меня закончился кетчуп!
Marcus Brody
I'd rather spit in your face. But as I haven't got any spit...
Я бы плюнул тебе в лицо, но увы, слюны нет.
В адрес инспектора Лестрейда
Sherlock Holmes
Thank heaven you're here. I'd almost run out ofjokes.
Слава Богу Вы здесь, а то я исчерпал свой запас анекдотов.
Jarvis
I have run simulations on every known element and none can serve as a viable replacement for the palladium core. You are running out of both time and options.
Я провел симуляции со всеми известными элементами, но ни один из них не сможет надежно заменить палладий. У вас на исходе время и варианты решения проблемы.
Перед началом тестирования полета на реактивной обуви
Tony Stark
For lack of a better option, Dummy is still on fire safety. If you douse me again, and I'm not on fire, I'm donating you to a city college.
За неимением выбора, Дубина остаётся за пожарного. Если огонь не появится, а ты меня снова зальёшь, подарю тебя городскому колледжу.
[performs test successfully, then lands. Dummy raises its extinguisher arm hopefully]
[после успешного испытания Дубина поднимает руку с огнетушителем]
Tony Stark
Please don't follow me around with it either because I feel like I'm gonna catch on fire spontaneously. Just stand down. If something happens, then come in.
Не тыкай в меня этим, а то мне кажется, что я просто обязан воспламениться. Просто стой. Если что-нибудь случится, тогда действуй.
Frank
My patience is about to run out.
Мое терпение на исходе.