Железный человек

Диалоги из фильмов и сериалов

Coulson
Agent Coulson.
Агент Колсон.
Tony Stark
Oh, yeah, yeah, yeah, the guy from the...
А, да, да, да, парень из...
Coulson
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Логистической и Антиинтервентивной Службы Стратегической Обороны.
Tony Stark
Whew! God, you really need a new name for that.
Уау! Боже, вам серьезно надо сменить название.
Coulson
Yeah, I hear that a lot.
Да, я уже много раз это слышал.
Yinsen
Your life's work, in the hands of those murderers. Is that how you want to go out? Is this the last act of defiance of the great Tony Stark? Or are you going to do something about it?
Труд всей жизни в руках этих убийц. И с этим вы хотите умереть? Неужели это последний дерзкий вызов великого Тони Старка? Или он ещё что-то попытается сделать?
Tony Stark
Why should I do anything? They're going to kill me, you, either way. And if they don't, I'll probably be dead in a week.
Что я должен сделать? Они убьют и меня, и вас тоже. А если не убьют, я сам подохну через неделю.
Yinsen
Then this is a very important week for you, isn't it?
Тогда самая важная неделя для вас, верно?
Iron Monger
You had a great idea, Tony, but my suit is more advanced in every way!
Тони, твоя идея прекрасна, но мой костюм лучше во всех отношениях!
Tony Stark
How'd you solve the icing problem?
А как ты решил проблему обледенения?
Iron Monger
Icing problem?
Какого обледенения?
Tony Stark
Might want to look into it.
Займись этим.
Pepper
Your flight was scheduled to leave an hour and a half ago.
Ты должен был вылететь полтора часа назад.
Tony Stark
It's funny, I though with it being my plane and all that it would just wait for me to get there.
Забавно. Мой собственный самолёт не может меня немного подождать.
Jarvis
Sir, it appears that his suit can fly.
Похоже, его костюм умеет летать, сэр.
Tony Stark
Duly noted. Take me to maximum altitude.
Неужели? Идём на максимальную высоту.
Jarvis
With only 15% power, the odds of reaching that...
При энергии в 15% вероятность отказа...
Tony Stark
I know the math! Do it!
Я умею считать! Выполняй!
Tony Stark
Where'd you get that dress?
Откуда у тебя это платье?
Pepper
It was a birthday present...
Подарок на день рождения...
Tony Stark
That's great.
Шикарное.
Pepper
from you, actually.
От тебя, вообще-то.
Tony Stark
Well, I got great taste.
Чтож, у меня есть вкус.
Про старый реактор Тони
Pepper
What do you want me to do with this?
Что я должна сделать с этим?
Tony Stark
That? Destroy it. Incinerate it.
С этим? Уничтожь. Сожги.
Pepper
You don't want to keep it?
Не хочешь сохранить?
Tony Stark
Pepper, I've been called many things. Nostalgic is not one of them.
Пеппер, у меня есть пороки, но ностальгия не в их числе.
Yinsen
That doesn't look like the Jericho missile.
На ракету Иерихон это не похоже.
Tony Stark
That's because it is a miniaturized arc reactor. I got a big one powering my factory at home. It should keep the shrapnel out of my heart.
Потому что это - миниатюрный дуговой реактор. Я собрал большой у себя дома в лаборатории. Он не пустит шрапнель в моё сердце.
Yinsen
But what could it generate?
А мощность какая у него?
Tony Stark
If my math is right, and it always is, three gigajoules per second.
Если мои расчёты верны, а они верны, - три гигаджоуля в секунду.
Yinsen
That could run your heart for fifty lifetimes!
Для вашего сердца на 50 жизней хватит.
Tony Stark
Yeah. Or something big for fifteen minutes.
Да. Или на 15 минут чего-то посерьезней.
Blonde Girl
Hey, Tony, remember me?
Привет, Тони, помнишь меня?
Tony Stark
Sure don't.
Нет, конечно.
Роуди стоит у трапа самолета в ожидании Тони
Rhodey
Three hours! Three hours you got me standing here!
Три часа! Три часа я простоял здесь!
Tony Stark
[walking past him] Waiting on you now.
[проходя мимо него] А теперь ждем тебя.
Reporter
Mr. Stark! What happened over there?
Что там с вами случилось?
Tony Stark
I had my eyes opened. I came to realize that I have more to offer this world than just making things that blow up. And that is why, effective immediately, I am shutting down the weapons manufacturing division of Stark Industries until such a time as I can decide what the future of the company will be.
Я словно прозрел. Я осознал, что могу предложить миру нечто большее, чем просто взрывающиеся безделушки. Поэтому я намерен объявить, что закрываю производство вооружений на заводах Старк Индастрис до тех пор, пока мне не удастся определить будущее компании.
Rhodey
You need me to do anything else?
Я могу еще что-нибудь сделать?
Tony Stark
Keep the skies clear.
Очисти небо!
Coulson
Looks like you were right, he was building a suit.
Да, вы были правы. Он строил костюм.
Pepper
I thought it'd be bigger.
Я думала, он больше.
Tony Stark
How many languages do you speak?
Много языков знаете?
Yinsen
A lot. But apparently, not enough for this place.
Но маловато для этого места.